
<< Daniel 1 >> Daniel 1 Greek OT: Septuagint - Transliterated | |
1 epi basileōs iōakim tēs ioudaias etous tritou paragenomenos nabouchodonosor basileus babulōnos eis ierousalēm epoliorkei autēn
2 kai paredōken autēn kurios eis cheiras autou kai iōakim ton basilea tēs ioudaias kai meros ti tōn ierōn skeuōn tou kuriou kai apēnenken auta eis babulōna kai apēreisato auta en tō eidōliō autou
3 kai eipen o basileus abiesdri tō eautou archieunouchō agagein autō ek tōn uiōn tōn megistanōn tou israēl kai ek tou basilikou genous kai ek tōn epilektōn
4 neaniskous amōmous kai eueideis kai epistēmonas en pasē sophia kai grammatikous kai sunetous kai sophous kai ischuontas ōste einai en tō oikō tou basileōs kai didaxai autous grammata kai dialekton chaldaikēn
5 kai didosthai autois ekthesin ek tou oikou tou basileōs kath' ekastēn ēmeran kai apo tēs basilikēs trapezēs kai apo tou oinou ou pinei o basileus kai ekpaideusai autous etē tria kai ek toutōn stēsai emprosthen tou basileōs
6 kai ēsan ek tou genous tōn uiōn israēl tōn apo tēs ioudaias daniēl ananias misaēl azarias
7 kai epethēken autois o archieunouchos onomata tō men daniēl baltasar tō de anania sedrach kai tō misaēl misach kai tō azaria abdenagō
8 kai enethumēthē daniēl en tē kardia opōs mē alisgēthē en tō deipnō tou basileōs kai en ō pinei oinō kai ēxiōse ton archieunouchon ina mē summolunthē
9 kai edōke kurios tō daniēl timēn kai charin enantion tou archieunouchou
10 kai eipen o archieunouchos tō daniēl agōniō ton kurion mou ton basilea ton ektaxanta tēn brōsin umōn kai tēn posin umōn ina mē idē ta prosōpa umōn diatetrammena kai asthenē para tous suntrephomenous umin neanias tōn angogenōn kai kinduneusō tō idiō trachēlō
11 kai eipen daniēl abiesdri tō anadeichthenti archieunouchō epi ton daniēl ananian misaēl azarian
12 peirason dē tous paidas sou eph' ēmeras deka kai dothētō ēmin apo tōn ospriōn tēs gēs ōste kaptein kai udropotein
13 kai ean phanē ē opsis ēmōn diatetrammenē para tous angous neaniskous tous esthiontas apo tou basilikou deipnou kathōs ean thelēs outō chrēsai tois paisi sou
14 kai echrēsato autois ton tropon touton kai epeirasen autous ēmeras deka
15 meta de tas deka ēmeras ephanē ē opsis autōn kalē kai ē exis tou sōmatos kreissōn tōn angōn neaniskōn tōn esthiontōn to basilikon deipnon
16 kai ēn abiesdri anairoumenos to deipnon autōn kai ton oinon autōn kai antedidou autois apo tōn ospriōn
17 kai tois neaniskois edōken o kurios epistēmēn kai sunesin kai phronēsin en pasē grammatikē technē kai tō daniēl edōke sunesin en panti rēmati kai oramati kai enupniois kai en pasē sophia
18 meta de tas ēmeras tautas epetaxen o basileus eisagagein autous kai eisēchthēsan apo tou archieunouchou pros ton basilea nabouchodonosor
19 kai ōmilēsen autois o basileus kai ouch eurethē en tois sophois omoios tō daniēl kai anania kai misaēl kai azaria kai ēsan para tō basilei
20 kai en panti logō kai sunesei kai paideia osa ezētēse par' autōn o basileus katelaben autous sophōterous dekaplasiōs uper tous sophistas kai tous philosophous tous en pasē tē basileia autou kai edoxasen autous o basileus kai katestēsen autous archontas kai anedeixen autous sophous para pantas tous autou en pragmasin en pasē tē gē autou kai en tē basileia autou
21 kai ēn daniēl eōs tou prōtou etous tēs basileias kurou basileōs persōn
|